杭州网首页 栏目首页 栏目动态 网上服务 热点热议 问计于民 新闻发布 民生恳谈 记者出击 政策库 使用帮助 栏目简介
  所在位置: 杭网议事厅>媒体联动
 
杭州这些外语标识的标准翻译是什么?英语达人们展开热烈讨论
hwyst.hangzhou.com.cn  2023年03月31日 13:43:56 星期五

桥到底是用拼音还是译成bridge?

“cheng zhan station”让外国友人很迷茫

杭州的指示牌和景点介绍都是中英文双语的,这些英文标识都翻译准确了吗?“全民学英语 一起迎亚运”之“英文店招路牌,挑刺捉虫随手拍”活动正在火热进行中。(详见都市快报3月30日A05版《店招路牌景点介绍的英文翻译准确吗?外语达人们,快来给杭州的英文标识标牌挑刺捉虫》)

网友留言

到底要不要bridge?

“(贯桥译成Guanqiao bridge)这翻译没问题,英文后缀告诉外国人地名的由来,只按拼音来,外国人看不懂啥意思。质疑者可以去看看其他城市是怎么命名的。”

“地名倾向于拼音发音。这样就像世界通用语一样,外国人问路也听得懂了。”

“有些略显啰嗦的,可能需要稍微整理,但类似贯桥这种还是保持比较好吧,有一点中国特色,还蛮有韵味。”

“公交站其实就拼音好了,一般路人听得懂都可以指路。”

“地铁2号线有三站是xx桥,但有两种翻译:一种是xx qiao,另一种是xx bridge。”

“地铁5号线很多站带桥字,有的是拼音,有的是bridge,也不知道规则是啥。”

“关于桥的翻译,如果真的有座桥,那翻成bridge,如果仅仅是个地名而没有桥,那就用汉语拼音qiao。”

“cheng zhan station”

让外国友人很迷茫

“能不能先把地铁里的cheng zhan station(城站站)改了?我已经不是第一次见老外弄不懂这是个什么了。外地朋友也迷茫,说全了好嘛。”

“主要还是统一路牌翻译的标准吧,全拼音也不是不可以,苏州就是全拼音,现在这样很乱。而且英语翻译也是要统一标准的,比如巷怎么翻,怎样叫lane,怎样叫alley,现在路牌翻得太随意了。”

小区指示牌“小心坠落”

直译后意思完全相反

网友Elliott:有次看见某小区的指示牌“小心坠落”,英文翻译为“carefully fall in” (仔细地坠落),外国友人看到估计会满脸疑惑。

六和塔,六and塔?

“我见过最离谱的是,4号线水澄桥出来往六和塔方向的出口,把‘六和塔’的日文翻译成了‘六と塔’(と就是‘和’的意思,六and塔?)。不得不说杭州地铁是懂断句的……”

日语专业的张小姐说,这种固有名词一般就原样搬,顶多汉字换一换日语里有的汉字,日语里“六和塔”这几个汉字刚好都有。

英语达人出手

有桥bridge,没桥用拼音

杭师大英语专业的翁先生和衢州实验小学英语老师徐老师看了网友的留言,说其中一位网友说得还是中肯的,关于桥的翻译,如果真的有座桥,那翻成bridge,如果仅仅是个地名而没有桥,那就用汉语拼音qiao。

城站“cheng zhan station”翻译对不对?

浙江大学硕士毕业的徐先生说:“按标准,应该直译‘chengzhan’,地名就应该这样。”

初中英语黄老师说:“ ‘city station’更贴切一点,因为zhan本来就是station的意思。”

做外贸的陈女士说:“城站就说杭州火车站Hangzhou Railway Station,杭州火车东站是Hangzhou East Railway Station。“

做国际赛事直译的翁先生说:“城站就是Hangzhou Station,后来的火车东站叫Hangzhoudong Railway Station,西站叫Hangzhouxi Railway Station。这是统一的叫法。”

“小心坠落”怎么翻译?

杭师大英语专业翁先生说:“这种告示牌的翻译和一般的不一样,一般是‘Avoid falling’。‘carefully fall in’肯定是不对的。”


来源:都市快报 作者:记者 王海峰 编辑:程慧雨
明天发车,杭州坐高铁直达香港!票价公布
『相关阅读』
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
杭网议事厅动态
·杭州“民意好声音”奖 杭州网获5项殊荣
·杭网议事厅入选中央网信办“网上群众路线典型案例”
·杭网议事厅获市民之家“红旗窗口”
·杭网议事厅荣获人民建议集体奖
·杭州网荣获中国城市网站联盟三项大奖
·热心市民称赞杭网议事厅进社区很贴心
·杭网议事厅获社情民意直报点先进单位
·热心网友称赞杭网议事厅
·“杭网议事厅”被评为杭州“市民之家”2016年度“红旗窗口”
·“杭网议事厅”荣获“人民建议先进集体”称号
 
杭网议事厅动态
·杭州“民意好声音”奖 杭州网获5项殊荣
·杭网议事厅入选中央网信办“网上群众路线典型案例”
·杭网议事厅获市民之家“红旗窗口”
·杭网议事厅荣获人民建议集体奖
·杭州网荣获中国城市网站联盟三项大奖
·热心市民称赞杭网议事厅进社区很贴心
·杭网议事厅获社情民意直报点先进单位
·热心网友称赞杭网议事厅
·“杭网议事厅”被评为杭州“市民之家”2016年度“红旗窗口”
·“杭网议事厅”荣获“人民建议先进集体”称号
联系我们
地址:浙江省杭州市下城区体育场路218号杭州日报南大楼518杭网议事厅编辑部
邮编:310041
热线:85052222
网站简介  |  关于我们  |  广告服务  |  建站服务  |  帮助信息  |  联系方式

增值电信业务经营许可证:浙B2-20110366 | 信息网络传播视听节目许可证:1105105 | 互联网新闻信息服务许可证:33120170003
网络文化经营许可:浙网文[2021]1187-055号 | 工信部备案号:浙ICP备11041366号-1 |  浙公网安备:33010002000058号
杭州网(杭州网络传媒有限公司)版权所有未经授权禁止复制或镜像
Copyright © 2001 - 2019 Hangzhou.com.cn All Rights Reserved